![](https://resizer.mail.ru/p/4365e51f-b31c-58dc-a0ed-4f229554fad0/AQAGJOhxeAoznuHF8lyHt-0wPbqc6AAzW7r-xPthvri-DAuvY2K4P7qUu3h25bQy7c83FfiG7zq5BcOSNFpSKfbhMGs.jpg)
Напомним, на днях мы рассказали о книжке сказок «Летучий корабЕль», где ошибки в книжке начинались с обложки, рефреном проходили по всему тексту и заканчивали в оглавлении.
Накануне мы получили письмо от директора издательства, который рассказал о работе над ошибками: книга изъята с прилавков магазинов, редактор уволен, сказки готовятся к переизданию.
Отрадно, что директор признает: книга на самом деле содержит грамматические и орфографические ошибки. Также порадовала готовность издательства возместить купившим эту книгу причиненный ущерб или заменить бракованные экземпляры после переиздания.
От редакции отметим, что книга — это проект, который создается командой, в ней, помимо редактора, должны быть и другие здравомыслящие специалисты. Поэтому наказывать надо не увольнением и санкциями, а исправлением системной ошибки, которая преследует проекты отечественных издательств: приглашать в коллектив специалистов и профессионалов своего дела, которые реально любят и знают свою работу.
Выражаем уважение директору издательства А. Хикматову за то, что он не спрятался, как многие наши чиновники, а вышел в публичное виртуальное пространство и разъяснил ситуацию.